The future of the Spanish language is looking a lot more like EnglishLos Angeles Times #Of_Spanish

The future of the Spanish language is looking a lot more like EnglishLos Angeles Times #Of_Spanish

December 7, 2018 0 By NewsTakers

More than 150 academics, novelists, poets, scientists and other experts of language have descended on San Juan, Puerto Rico, this week to debate the future of Spanish — and whether words such as “selfie” will be admitted into the prestigious Diccionario de la Real Academia (Dictionary of the Royal Academy — like the Oxford English Dictionary for the Spanish language).
(Gaston de Cardenas / EPA)
But it is indeed a fascinating one.
And the academy, along with its partner institutions in Latin America, must do this at a time when English words have a growing profile within the Spanish language.
It also, quite interestingly, included the words “bótox” and “pilates” — though, sadly, not the word “cuchibarbie,” a Colombian slang that refers to a woman who has had oodles of plastic surgery.
In L.A., for example, you drive a “troca” (truck) to go “hanguear” (hang out) and “Googelear” the latest hot restaurants.
“Arabic contributed a number of words to the language as a result of the Muslim presence on the Iberian Peninsula from 711-1492,” Pharies writes.
Over the years, the Americas have contributed increasing numbers of words to the language and, as a result, the Royal Academy’s dictionary.
(These days, less than 10% of the world’s Spanish speakers live in Spain, where the language originated.)
That, however, may just be a matter of time.

It also, quite interestingly, included the words “bótox” and “pilates” — though, sadly, not the word “cuchibarbie,” a Colombian slang that refers to a woman who has had oodles of plastic surgery. Not to mention all of the other Spanglish slang that is part of daily life in a place like Los Angeles. In L.A., for example, you drive a “troca” (truck) to go “hanguear” (hang out) and “Googelear” the latest hot restaurants…

Source link